Welkom op mijn website

Ik ben Inge van den Akker en werk sinds 1998 als freelance vertaler Engels. Mijn moedertaal is Nederlands.
Mijn specialiteit is het vertalen van het Engels naar het Nederlands van boeken en andere teksten met een medisch karakter en aan gezondheid gerelateerde onderwerpen. Omdat ik voorafgaand aan mijn opleiding tot vertaler een studie gezondheidskunde heb gevolgd, ben ik helemaal thuis in deze materie. Mijn medische kennis gecombineerd met mijn professioneel vertalerschap: een unieke combinatie!

In de loop der jaren heb ik ook ervaring opgedaan met het vertalen van onder andere reclamebrochures, nieuwsbrieven, handleidingen en romantische fictie.

Daarnaast kunt u bij mij ook terecht voor tekstcorrectie. Ik heb ervaring in het corrigeren/redigeren van Nederlandse teksten, zoals afstudeerscripties.

Kijkt u gerust eens rond op de website. Onder ‘Projecten’ vindt u een opsomming van de projecten die ik tot nu toe heb afgerond.

U kunt altijd vrijblijvend een offerte opvragen.

Inge

Welcome to my website

I am Inge van den Akker and have been working as a freelance English translator since 1998. Dutch is my native language.

My speciality is the English - Dutch translation of books and other texts with medical or health related subjects. Before I started my translation studies, I completed my studies in health science, and I am well educated in these matters. Medical expertise combined with professional translations: a unique combination!

Over the years I also gained experience in translating advertising brochures, newsletters, manuals and romantic fiction.
You can also contact me for text correction. I am experienced in correcting/editing Dutch text, for instance final college exams.

Be my guest on this website. Click on 'Projects' to see the projects I have completed to date.

Please feel free to contact me for an unobligatory offer.